2012年07月23日
磯海水浴場で海開き 鹿児島市
GAiGO夜間TOEIC特訓コーススタート!
磯海水浴場で海開き 鹿児島市
(2012 07/10 21:50)
鹿児島市吉野町の磯海水浴場は7月10日、海開きした。あいにくの曇り空だったが、児童らは海に向かって全力疾走。水を掛け合ったり潜ったりして楽しんだ。
9月2日まで。午前10時~午後6時。海開き期間中は、市周遊バス「カゴシマシティビュー」が磯海水浴場前に臨時停車する。「城山・磯コース」、「ウォーターフロントコース」の2路線計25便。運賃は大人180円、子ども90円。
http://373news.com/modules/pickup/article.php?storyid=41701
Correction&reading by Patrick / Jingle by Shu&Naoya
------------------------------------------------------------------
鹿児島市吉野町の磯海水浴場は7月10日、海開きした。あいにくの曇り空だったが、児童らは海に向かって全力疾走。水を掛け合ったり潜ったりして楽しんだ。
9月2日まで。午前10時~午後6時。海開き期間中は、市周遊バス「カゴシマシティビュー」が磯海水浴場前に臨時停車する。「城山・磯コース」、「ウォーターフロントコース」の2路線計25便。運賃は大人180円、子ども90円。
http://373news.com/modules/pickup/article.php?storyid=41701
Correction&reading by Patrick / Jingle by Shu&Naoya
------------------------------------------------------------------
To the sea!
Iso beach in Yoshino-cho, Kagoshima City opened to public on July 10. Although the sky was cloudy, children ran out to the sea and enjoyed splashing water at each other or diving in the sea.
The beach will be open until September 2 between 10 am and 6 pm. During the season, the city-run sightseeing buses, "Kagoshima City-view," stop at a temporary bus stop in front of the beach. The tourist coaches are operated 25 times a day along two routes—“Shiroyama-Iso course," and "Waterfront course". The fares are 180 yen for adults and 90 yen for children.
------------------------------------------------------------------
<タイトル>
海へ!
<第1パラグラフ>
Opened ~ public:一般公開された Although...:・・・だけれども ran ~ sea:海に向かって駆け出した
<第2パラグラフ>
During ~ season:期間中 the ~ buses:市営の観光バス a ~ stop:臨時バス停 in front of...:・・・の前の The ~ routes:その観光バス(シティビューのこと)は2路線で一日25便運行される fare:運賃
Iso beach in Yoshino-cho, Kagoshima City opened to public on July 10. Although the sky was cloudy, children ran out to the sea and enjoyed splashing water at each other or diving in the sea.
The beach will be open until September 2 between 10 am and 6 pm. During the season, the city-run sightseeing buses, "Kagoshima City-view," stop at a temporary bus stop in front of the beach. The tourist coaches are operated 25 times a day along two routes—“Shiroyama-Iso course," and "Waterfront course". The fares are 180 yen for adults and 90 yen for children.
------------------------------------------------------------------
<タイトル>
海へ!
<第1パラグラフ>
Opened ~ public:一般公開された Although...:・・・だけれども ran ~ sea:海に向かって駆け出した
<第2パラグラフ>
During ~ season:期間中 the ~ buses:市営の観光バス a ~ stop:臨時バス停 in front of...:・・・の前の The ~ routes:その観光バス(シティビューのこと)は2路線で一日25便運行される fare:運賃
冬のボーナス「増える」24% 鹿児島県内企業
「かごしまの食」総合サイト開設
「らぶトレイン」出発進行
江戸の日本列島を初再現 指宿市で「伊能図展」
降灰集めをスポーツに!
奄美舞台の映画「2つ目の窓」撮影終了
「かごしまの食」総合サイト開設
「らぶトレイン」出発進行
江戸の日本列島を初再現 指宿市で「伊能図展」
降灰集めをスポーツに!
奄美舞台の映画「2つ目の窓」撮影終了
Posted by GAiGO at 09:00│Comments(0)
│ローカル・ニュース
※このブログではブログの持ち主が承認した後、コメントが反映される設定です。