2012年05月07日
波打ち際で疾走 串木野浜競馬
波打ち際で疾走 串木野浜競馬
(2012 04/30 14:13)
(2012 04/23 19:24)
いちき串木野市の春の風物詩「串木野浜競馬大会」が4月22日、日本三大砂丘の一つ吹上浜の最北端にあたる照島海岸で開かれ、県内各地から集まった73頭が波打ち際のコースを駆け抜け、観客を沸かせた。
馬が輸送手段として主力だった1958年ごろ、荷馬車組合が花見の余興として始めた大会で今回で55回目。軽種(競走馬)、中半血種、ばん馬(農耕馬)、ポニーの4部門で予選、決勝など21レースがあり、主催者発表で約3万2000人が来場した。
http://373news.com/modules/pickup/article.php?storyid=40031
Correction&reading by Patrick / Jingle by Shu&Naoya
------------------------------------------------------------------
(2012 04/23 19:24)
いちき串木野市の春の風物詩「串木野浜競馬大会」が4月22日、日本三大砂丘の一つ吹上浜の最北端にあたる照島海岸で開かれ、県内各地から集まった73頭が波打ち際のコースを駆け抜け、観客を沸かせた。
馬が輸送手段として主力だった1958年ごろ、荷馬車組合が花見の余興として始めた大会で今回で55回目。軽種(競走馬)、中半血種、ばん馬(農耕馬)、ポニーの4部門で予選、決勝など21レースがあり、主催者発表で約3万2000人が来場した。
http://373news.com/modules/pickup/article.php?storyid=40031
Correction&reading by Patrick / Jingle by Shu&Naoya
------------------------------------------------------------------
Galloping off course on the shore...
The annual spring feature of Ichiki-Kushikino City, "Kushikino Hama Keiba Taikai (Kushikino Beach Horse Racing Meeting)," took place on April 22 at Terushima Beach, which is located at the northern tip of Fukiage Beach--one of Japan's three longest beaches. Seventy-three horses that had been brought from every part of the prefecture galloped through the course along the edge of the surf to bring waves of cheers and applause from the spectators.
The event, which had its 55th anniversary this year, was started as an entertainment for the local horse and wagon association's cherry-viewing party around 1958 when horses were the main means of transportation. There were a total of 21 races including the preliminary round and the finals, where jockeys competed in four categories-- racehorses, half-racehorses, dobbins, and ponies-- in front of some 32,000 visitors, according to the organisers.
------------------------------------------------------------------
<タイトル>
海岸でコースを外れて駆け抜ける
<第1パラグラフ>
The ~ feature:毎年春恒例の took place:行われた(was held) is located...:・・に位置している at ~ Beach:吹上浜の最北端に galloped ~ course:コースを駆け抜けた along ~ surf:波打ち際を to ~ spectators:観客から拍手喝采の波をもたらした
<第2パラグラフ>
55th anniversary:55回記念の an entertainment for...:・・・のための余興 cherry-viewing party:花見の宴 means ~ transportation:交通手段 a total of...:計・・・の including...:・・・を含めて the ~ round:予選 the finals:決勝 jockeys:騎手 in ~ of...:・・・の前で according to...:・・・によると
The annual spring feature of Ichiki-Kushikino City, "Kushikino Hama Keiba Taikai (Kushikino Beach Horse Racing Meeting)," took place on April 22 at Terushima Beach, which is located at the northern tip of Fukiage Beach--one of Japan's three longest beaches. Seventy-three horses that had been brought from every part of the prefecture galloped through the course along the edge of the surf to bring waves of cheers and applause from the spectators.
The event, which had its 55th anniversary this year, was started as an entertainment for the local horse and wagon association's cherry-viewing party around 1958 when horses were the main means of transportation. There were a total of 21 races including the preliminary round and the finals, where jockeys competed in four categories-- racehorses, half-racehorses, dobbins, and ponies-- in front of some 32,000 visitors, according to the organisers.
------------------------------------------------------------------
<タイトル>
海岸でコースを外れて駆け抜ける
<第1パラグラフ>
The ~ feature:毎年春恒例の took place:行われた(was held) is located...:・・に位置している at ~ Beach:吹上浜の最北端に galloped ~ course:コースを駆け抜けた along ~ surf:波打ち際を to ~ spectators:観客から拍手喝采の波をもたらした
<第2パラグラフ>
55th anniversary:55回記念の an entertainment for...:・・・のための余興 cherry-viewing party:花見の宴 means ~ transportation:交通手段 a total of...:計・・・の including...:・・・を含めて the ~ round:予選 the finals:決勝 jockeys:騎手 in ~ of...:・・・の前で according to...:・・・によると
冬のボーナス「増える」24% 鹿児島県内企業
「かごしまの食」総合サイト開設
「らぶトレイン」出発進行
江戸の日本列島を初再現 指宿市で「伊能図展」
降灰集めをスポーツに!
奄美舞台の映画「2つ目の窓」撮影終了
「かごしまの食」総合サイト開設
「らぶトレイン」出発進行
江戸の日本列島を初再現 指宿市で「伊能図展」
降灰集めをスポーツに!
奄美舞台の映画「2つ目の窓」撮影終了
Posted by GAiGO at 09:00│Comments(0)
│ローカル・ニュース
※このブログではブログの持ち主が承認した後、コメントが反映される設定です。