2012年04月30日
鹿児島市議選 投票率は過去最低


写真は本文とは関係ありません。
鹿児島市議選 投票率は過去最低
(2012 04/16 02:22)
任期満了に伴い、4月15日投票が行われた鹿児島市議会議員選挙(定数50)は、同日午後9時半から即日開票された。
政権交代後初の市議選だった民主党は、政権与党に対する逆風が響いた形で、改選前から2議席減らし3議席になった。
投票率は47.83%で、前回(2008年)の49.97%から2.14ポイント低下し、過去最低を更新した。
当日有権者数は47万9331人(男21万7227人、女26万2104人)。投票者総数は22万9260人(男10万2783人、女12万6477人)。
http://373news.com/modules/pickup/article.php?storyid=39871
Correction&reading by Patrick / Jingle by Shu&Naoya
------------------------------------------------------------------
(2012 04/16 02:22)
任期満了に伴い、4月15日投票が行われた鹿児島市議会議員選挙(定数50)は、同日午後9時半から即日開票された。
政権交代後初の市議選だった民主党は、政権与党に対する逆風が響いた形で、改選前から2議席減らし3議席になった。
投票率は47.83%で、前回(2008年)の49.97%から2.14ポイント低下し、過去最低を更新した。
当日有権者数は47万9331人(男21万7227人、女26万2104人)。投票者総数は22万9260人(男10万2783人、女12万6477人)。
http://373news.com/modules/pickup/article.php?storyid=39871
Correction&reading by Patrick / Jingle by Shu&Naoya
------------------------------------------------------------------
Kagoshima City assembly vote rate hits record low
Kagoshima City council election for the next term, in which 50 seats were contested, was held on April 15, and the vote was counted from 9:30pm on the same day.
The Democratic Party of Japan, which had its first municipal election since the regime change, lost two seats but captured three due to the backlash against the ruling party.
Voter turnout was 47.83%, a decline of 2.14 points from 49.97% in the previous election in 2008, to mark the lowest rate ever.
The number of eligible voters on the day was 479,331 (217,227 men and 262,104 women) of which 229,260 (102,783 men and 126,477 women) took part in the ballot.------------------------------------------------------------------
<タイトル>
鹿児島市議選の投票率が過去最低
<第1パラグラフ>
Kagoshima ~ election:鹿児島市議会議員選挙 for ~ term:次期に向けた in ~ contested:(市議選で)50議席が争われた was held:行われた(took place)
<第2パラグラフ>
The ~ Japan:民主党 municipal election:地方選挙 the ~ change:政権交代 captured:・・・を獲得した due to...:・・・が原因で(because of, on account of, owing to) backlash against...:・・・に対する強い反発 the ~ party:与党(民主党のこと)
<第3パラグラフ>
Eligible voters:有権者数 took part in...:・・・に参加した ballot:投票
Kagoshima City council election for the next term, in which 50 seats were contested, was held on April 15, and the vote was counted from 9:30pm on the same day.
The Democratic Party of Japan, which had its first municipal election since the regime change, lost two seats but captured three due to the backlash against the ruling party.
Voter turnout was 47.83%, a decline of 2.14 points from 49.97% in the previous election in 2008, to mark the lowest rate ever.
The number of eligible voters on the day was 479,331 (217,227 men and 262,104 women) of which 229,260 (102,783 men and 126,477 women) took part in the ballot.------------------------------------------------------------------
<タイトル>
鹿児島市議選の投票率が過去最低
<第1パラグラフ>
Kagoshima ~ election:鹿児島市議会議員選挙 for ~ term:次期に向けた in ~ contested:(市議選で)50議席が争われた was held:行われた(took place)
<第2パラグラフ>
The ~ Japan:民主党 municipal election:地方選挙 the ~ change:政権交代 captured:・・・を獲得した due to...:・・・が原因で(because of, on account of, owing to) backlash against...:・・・に対する強い反発 the ~ party:与党(民主党のこと)
<第3パラグラフ>
Eligible voters:有権者数 took part in...:・・・に参加した ballot:投票
冬のボーナス「増える」24% 鹿児島県内企業
「かごしまの食」総合サイト開設
「らぶトレイン」出発進行
江戸の日本列島を初再現 指宿市で「伊能図展」
降灰集めをスポーツに!
奄美舞台の映画「2つ目の窓」撮影終了
「かごしまの食」総合サイト開設
「らぶトレイン」出発進行
江戸の日本列島を初再現 指宿市で「伊能図展」
降灰集めをスポーツに!
奄美舞台の映画「2つ目の窓」撮影終了
Posted by GAiGO at 09:00│Comments(0)
│ローカル・ニュース
※このブログではブログの持ち主が承認した後、コメントが反映される設定です。