< 2025年05月 >
S M T W T F S
        1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31
カテゴリ
読者登録
メールアドレスを入力して登録する事で、このブログの新着エントリーをメールでお届けいたします。解除は→こちら
現在の読者数 6人
QRコード
QRCODE

2008年08月26日

川内川花火大会 (Aug.18-24)

VOON Podcast Feed
川内川花火大会 (Aug.18-24)
筆者撮影(錦江湾サマーナイト大花火大会より)


News read by Tom / Jingle by チーズケークス(Summer Ver.)
川内川花火大会
薩摩川内市の夏の風物詩・川内川花火大会(川内商工会議所主催)が16日、川内川河川敷であった。時折激しい雨が降るなか、大会50周年を記念し打ち上げたフィナーレの5000連発を含む1万5000発の鮮やかな花火が、約2時間に渡り夜空に大輪の花を咲かせた。また、川内川を横断する巨大ナイアガラ(約1000メートル)などの仕掛け花火が川面に乱反射し幻想的な雰囲気を演出した。
---------------------------------------------------------------------
Sendai drowned by flood of fireworks
On August 16, Satsumasendai City’s annual summer fireworks event, Sendai-gawa Fireworks Festival, took place on the riverbed of the Sendai River, hosted by the city’s board of trade. Despite the occasional heavy rain, a total of 15,000 fireworks bloomed in the night sky for nearly two hours and closed with a barrage of 5,000 fireworks for the 50th anniversary of the event. People were also fascinated by a set piece of fireworks that included a 1,000 m ‘Niagara,’ which spanned over the Sendai River and reflected diffusely on the river to create a fantastic atmosphere.
---------------------------------------------------------------------

<コメント>
“On August 16, Satsumasendai City’s annual summer fireworks event, Sendai-gawa Fireworks Festival, took place on the riverbed of the Sendai River, hosted by the city’s board of trade.”

‘Satsumasendai … event’ は「薩摩川内市で毎年恒例の夏の花火大会」。‘annual’ は「毎年恒例の」。‘Sendai … Festival’ は「川内川花火大会」。‘took place’ は「開催された(was held)」。‘riverbed’ は「川底、川床;河川敷」。‘hosted … trade’ は「薩摩川内市の商工会議所の主催で」。‘host’ は「(会など)を主催する」。‘a board of trade’ は「商工会議所(Chamber of Commerce and Industry)」。



“Despite the occasional heavy rain, a total of 15,000 fireworks bloomed in the night sky for nearly two hours and closed with a barrage of 5,000 fireworks for the 50th anniversary of the event.”

‘Despite … rain’ は「時折の激しい雨にも関わらず」。‘despite’ は「・・・にも関わらず(in spite of)」。‘occasional’ は「時折の、時々の」。‘a … hours’ は「計1万5000発の花火が、約2時間に渡り夜空に咲いた。」‘a total of …’ は「計・・・の」。‘bloom’ は「花を咲かせる;開花する;栄える」。‘closed … event’ は「大会50周年のための5000連発で幕を閉じた」。‘a barrage of …’ は「(質問・不平などの)連発、続出;集中砲火」。‘anniversary’ は「・・・周年記念日;記念祭、記念行事」。



“People were also fascinated by a set piece of fireworks that included a 1,000 m ‘Niagara,’ which spanned over the Sendai River and reflected diffusely on the river to create a fantastic atmosphere.”

‘People … fireworks’ は「人々は仕掛け花火にも魅了された」。‘be fascinated by …’ は「・・・にうっとりする、惹きつけられる」。‘set piece of fireworks’ は「仕掛け花火」。‘which … River’ は「(ナイアガラは)川内川の上に架かっていた」。‘span’ は「(橋が)(川)に架かっている、(人が)(川など)に(橋を)架ける(with);(期間・範囲)に及ぶ、広がる」。‘reflected … atmosphere’ は「(仕掛け花火が)川に乱反射して幻想的な雰囲気を作り出した」。‘reflect’ は「(物が)(光・熱)を反射する、(音)を反響する;・・・を反映する」。‘diffusely’ は「乱反射的に、拡散的に」。‘diffuse’((気体・液体など)を発散する(spread);・・・を拡散する(dissipate);普及させる(popularise, familiarise))の副詞形。‘fantastic’ は「空想的な、奇想天外な;素晴らしい(great)、素敵な(excellent)」。



タイトルの “Sendai drowned by flood of fireworks” は「川内が花火の洪水に溺れる」。

‘a flood of …’ は「多数の、多量の」。‘flood’ は「洪水、大水」。‘drown’ は「溺れ死ぬ;・・・を水浸しにする(soak)、ずぶぬれにさせる(drench);・・・を圧倒する」。単に「溺れる」(命は助かった)という意味では ‘nearly drown’ のようにします。豪雨に見舞われた花火大会の様子を掛けています。

筆者は8月23日(土)に当校の学生や、鹿児島県の「青少年香港・シンガポール交流事業」で来鹿中の香港の大学生らと一緒に「錦江湾サマーナイト大花火大会」を見に行きました(『GAiGO News』参照)。こちらも開始前から中盤まで雨に降られましたが、豪雨の中実施された川内川花火大会に比べたら・・・と思うとだいぶ気が紛れました(笑)。
みっち(担当講師)




Resource >>南日本新聞ホームページ 373news.com
http://www.373news.com/modules/pickup/article.php?storyid=12271

鹿児島外語学院ホームページ


同じカテゴリー(ローカル・ニュース)の記事画像
冬のボーナス「増える」24% 鹿児島県内企業
「かごしまの食」総合サイト開設
「らぶトレイン」出発進行
江戸の日本列島を初再現 指宿市で「伊能図展」
降灰集めをスポーツに!
奄美舞台の映画「2つ目の窓」撮影終了
同じカテゴリー(ローカル・ニュース)の記事
 冬のボーナス「増える」24% 鹿児島県内企業 (2013-12-16 12:00)
 「かごしまの食」総合サイト開設 (2013-12-16 11:00)
 「らぶトレイン」出発進行 (2013-12-16 10:00)
 江戸の日本列島を初再現 指宿市で「伊能図展」 (2013-12-09 12:00)
 降灰集めをスポーツに! (2013-12-09 11:00)
 奄美舞台の映画「2つ目の窓」撮影終了 (2013-12-09 10:00)
※このブログではブログの持ち主が承認した後、コメントが反映される設定です。
上の画像に書かれている文字を入力して下さい
 
<ご注意>
書き込まれた内容は公開され、ブログの持ち主だけが削除できます。
削除
川内川花火大会 (Aug.18-24)
    コメント(0)