2011年07月11日
「薩摩義士」来年度から教科書に


平田靭負の銅像(鹿児島市平之町平田公園)
鹿児島市ホームページhttp://www.city.kagoshima.lg.jp/_1010/kanko/database/category/shiseki/area_central/kajiya/_34870.html
「薩摩義士」来年度から教科書に
(373news.com 2011 06/28 10:18)
江戸時代に木曽三川の治水工事を成し遂げた薩摩義士の偉業が、来年度から使用される三省堂の中学2年生の国語教科書に登場する。
薩摩藩が幕府から、遠く離れた美濃(岐阜県)の治水工事を命じられ、病気や幕府の妨害に耐えながら難工事を完成させた経緯を描く。家老平田靱負の「同胞の難儀を救うのは、人としての本分」などの言葉を紹介している。
同社は「利己主義を排し人のために尽くす精神は、東日本大震災後の日本に時宜を得た教材」としている。
http://373news.com/modules/pickup/article.php?storyid=33327
Correction&reading by Patrick / Jingle by Shu&Naoya
------------------------------------------------------------------
(373news.com 2011 06/28 10:18)
江戸時代に木曽三川の治水工事を成し遂げた薩摩義士の偉業が、来年度から使用される三省堂の中学2年生の国語教科書に登場する。
薩摩藩が幕府から、遠く離れた美濃(岐阜県)の治水工事を命じられ、病気や幕府の妨害に耐えながら難工事を完成させた経緯を描く。家老平田靱負の「同胞の難儀を救うのは、人としての本分」などの言葉を紹介している。
同社は「利己主義を排し人のために尽くす精神は、東日本大震災後の日本に時宜を得た教材」としている。
http://373news.com/modules/pickup/article.php?storyid=33327
Correction&reading by Patrick / Jingle by Shu&Naoya
------------------------------------------------------------------
Satsuma spirits to be model for students
The embankment work on three Kiso rivers by Satsuma loyalists during the Edo period (1600-1867) will appear in a Japanese textbook for second year junior high school students published by Sanseido.
The textbook depicts the progress toward the completion of the river improvement project in faraway Mino (currently Gifu Prefecture) by the Satsuma Clan, who achieved the deadly mission enduring diseases and obstructions by the feudal government. It also introduces some remarks including the one by Satsuma chief attendant Hirata Yukie: “It is a duty as a human being to help our fellows who are in trouble”.
The publisher said: “the spirit of doing a favour for someone by eliminating egotism is well-timed for Japan after the Great East Japan Earthquake”.
------------------------------------------------------------------
<タイトル>
薩摩精神が学生の模範になる
<第1パラグラフ>
embankment work:治水工事(flood control project, riparian work) Satsuma loyalists:薩摩義士 appear:登場する published by…:・・・が発行する
<第2パラグラフ>
Depict:描く(describe, illustrate) progress:進展(procedure, development) completion:完成 river ~ project:治水工事 faraway:遠方の(distant, remote, far) achieve:達成する(accomplish, fulfil; carry through) the deadly mission:その難事業(治水工事のこと) enduring...:・・・に耐えて obstruction:妨害(interference, interruption, disturbance, hindrance) the ~ government:幕府 remark:所見、見解(comment, saying) fellow:仲間(friend, company, companion, colleague, mate, etc.)
<第3パラグラフ>
Do a favour for…:・・・のために尽くす eliminate:・・・を除去する(exclude) egotism:利己主義 well-timed:に時宜を得ている(timely, opportune, seasonable)
The embankment work on three Kiso rivers by Satsuma loyalists during the Edo period (1600-1867) will appear in a Japanese textbook for second year junior high school students published by Sanseido.
The textbook depicts the progress toward the completion of the river improvement project in faraway Mino (currently Gifu Prefecture) by the Satsuma Clan, who achieved the deadly mission enduring diseases and obstructions by the feudal government. It also introduces some remarks including the one by Satsuma chief attendant Hirata Yukie: “It is a duty as a human being to help our fellows who are in trouble”.
The publisher said: “the spirit of doing a favour for someone by eliminating egotism is well-timed for Japan after the Great East Japan Earthquake”.
------------------------------------------------------------------
<タイトル>
薩摩精神が学生の模範になる
<第1パラグラフ>
embankment work:治水工事(flood control project, riparian work) Satsuma loyalists:薩摩義士 appear:登場する published by…:・・・が発行する
<第2パラグラフ>
Depict:描く(describe, illustrate) progress:進展(procedure, development) completion:完成 river ~ project:治水工事 faraway:遠方の(distant, remote, far) achieve:達成する(accomplish, fulfil; carry through) the deadly mission:その難事業(治水工事のこと) enduring...:・・・に耐えて obstruction:妨害(interference, interruption, disturbance, hindrance) the ~ government:幕府 remark:所見、見解(comment, saying) fellow:仲間(friend, company, companion, colleague, mate, etc.)
<第3パラグラフ>
Do a favour for…:・・・のために尽くす eliminate:・・・を除去する(exclude) egotism:利己主義 well-timed:に時宜を得ている(timely, opportune, seasonable)
冬のボーナス「増える」24% 鹿児島県内企業
「かごしまの食」総合サイト開設
「らぶトレイン」出発進行
江戸の日本列島を初再現 指宿市で「伊能図展」
降灰集めをスポーツに!
奄美舞台の映画「2つ目の窓」撮影終了
「かごしまの食」総合サイト開設
「らぶトレイン」出発進行
江戸の日本列島を初再現 指宿市で「伊能図展」
降灰集めをスポーツに!
奄美舞台の映画「2つ目の窓」撮影終了
Posted by GAiGO at 09:00│Comments(0)
│ローカル・ニュース
※このブログではブログの持ち主が承認した後、コメントが反映される設定です。