2011年05月23日
指宿トライアスロン・フェスタ

指宿トライアスロン・フェスタ
(373news.com 2011 05/13 06:30)
第25回指宿トライアスロン大会スポーツフェスタが5月14日と15日、指宿市であった。県内外から325人が参加するトライアスロンとサイクルレースのほか、池田湖カヤック体験や軽スポーツ体験、知林ケ島への砂州ウオークラリー(4.6キロ)などがあった。
同大会は資金難などで2008年は中止したが、再開した09年から多くの市民も参加できるスポーツフェスタ形式に変わった。
http://373news.com/modules/pickup/article.php?storyid=32299
Correction&reading by Patrick / Jingle by Shu&Naoya
------------------------------------------------------------------
(373news.com 2011 05/13 06:30)
第25回指宿トライアスロン大会スポーツフェスタが5月14日と15日、指宿市であった。県内外から325人が参加するトライアスロンとサイクルレースのほか、池田湖カヤック体験や軽スポーツ体験、知林ケ島への砂州ウオークラリー(4.6キロ)などがあった。
同大会は資金難などで2008年は中止したが、再開した09年から多くの市民も参加できるスポーツフェスタ形式に変わった。
http://373news.com/modules/pickup/article.php?storyid=32299
Correction&reading by Patrick / Jingle by Shu&Naoya
------------------------------------------------------------------
Try your limit!
The 25th Ibusuki Triathlon Sports Festival took place in Ibusuki City on May 14 and 15. In conjunction with the triathlon and a cycle road race in which 325 people participated from inside and outside the prefecture, there were kayaking on Lake Ikeda, sports activities, and a 4.6-kilometer-long walking event on a sand bar to Chiringashima island.
The event was suspended in 2008 due to financial difficulties; however, was resumed in 2009 as a comprehensive sports festival that is open to ordinary citizens.
------------------------------------------------------------------
<タイトル>
限界に挑戦せよ!
<第1パラグラフ>
Took place:開催された(was held) In ~ with…:・・・に併せて in ~ participated:(サイクルレース)には325人が参加した sports activities:スポーツ活動 a ~ bar:砂洲
<第2パラグラフ>
(was) suspended:(一時)中止された(cancelled, discontinued) due to…:・・・が要因で(because of, on account of, owing to) (was) resumed:再開された(restarted; started again) as ~ festival:総合的なスポーツの祭典として (is) open to…:・・・に開かれた
The 25th Ibusuki Triathlon Sports Festival took place in Ibusuki City on May 14 and 15. In conjunction with the triathlon and a cycle road race in which 325 people participated from inside and outside the prefecture, there were kayaking on Lake Ikeda, sports activities, and a 4.6-kilometer-long walking event on a sand bar to Chiringashima island.
The event was suspended in 2008 due to financial difficulties; however, was resumed in 2009 as a comprehensive sports festival that is open to ordinary citizens.
------------------------------------------------------------------
<タイトル>
限界に挑戦せよ!
<第1パラグラフ>
Took place:開催された(was held) In ~ with…:・・・に併せて in ~ participated:(サイクルレース)には325人が参加した sports activities:スポーツ活動 a ~ bar:砂洲
<第2パラグラフ>
(was) suspended:(一時)中止された(cancelled, discontinued) due to…:・・・が要因で(because of, on account of, owing to) (was) resumed:再開された(restarted; started again) as ~ festival:総合的なスポーツの祭典として (is) open to…:・・・に開かれた
冬のボーナス「増える」24% 鹿児島県内企業
「かごしまの食」総合サイト開設
「らぶトレイン」出発進行
江戸の日本列島を初再現 指宿市で「伊能図展」
降灰集めをスポーツに!
奄美舞台の映画「2つ目の窓」撮影終了
「かごしまの食」総合サイト開設
「らぶトレイン」出発進行
江戸の日本列島を初再現 指宿市で「伊能図展」
降灰集めをスポーツに!
奄美舞台の映画「2つ目の窓」撮影終了
Posted by GAiGO at 22:00│Comments(0)
│ローカル・ニュース
※このブログではブログの持ち主が承認した後、コメントが反映される設定です。