2010年11月29日
野良猫?いえ、「そら猫」です。
写真はイメージです
野良猫?いえ、「そら猫」です。
猫とふれあい一緒に遊べる空間を提供する店「そら猫」が11月27日、鹿児島市呉服町にオープンする。血統書付きではなく、保護された野良猫や捨て猫が客を出迎える珍しいシステム。別室には、引き取ることができる猫を展示する計画で、オーナーの会社社長浜田研史さん(48)=東京都=は「野良猫の現状を伝える発信基地になれば」と話している。
店には市内のNPO会員がスタッフとして常駐し、猫の飼い方などの相談にも応じる。客からの猫の引き取りや保護は行わない。
(http://373news.com/modules/pickup/article.php?storyid=28042 2010 11/16)
Correction&reading by Patrick / Jingle by Shu&Naoya
------------------------------------------------------------------
Shop gives a hand to homeless cats
A shop that will provide space to play with cats, “Sora Neko,” will open in Gofuku-cho, Kagoshima City on November 27. It is unique in that unpedigreed, homeless, or abandoned cats from the animal shelter will welcome the customers. The shop also plans to display cats for adoption in a separate room. The shop owner, Mr. Hamada Kenshi (48), a company president in Tokyo, said he hoped “it will be a base to show the current situation of stray cats.”
At the shop, members of the city’s NPO will be on duty on a regular basis, and they will also offer advice such as how to keep cats. They will not accept requests from customers for the adoption or protection of cats.
------------------------------------------------------------------
<タイトル>
店が野良猫を手助けする
<第1パラグラフ>
A ~ cats:猫と遊ぶ空間を提供する店 It ~ that…:(「そら猫」)は(that以下)という点で特徴的である unpedigreed:血統書付きではない homeless:家のない abandoned:捨てられた the ~shelter:動物保護施設 adoption:養子縁組(引取りのこと) the base for…:・・・のための拠点 stray cats:野良猫
<第2パラグラフ>
NPO:Non-profit Organization(非営利組織) (will) be on duty:勤務している on ~ basis:常時 such as…:・・・のような
猫とふれあい一緒に遊べる空間を提供する店「そら猫」が11月27日、鹿児島市呉服町にオープンする。血統書付きではなく、保護された野良猫や捨て猫が客を出迎える珍しいシステム。別室には、引き取ることができる猫を展示する計画で、オーナーの会社社長浜田研史さん(48)=東京都=は「野良猫の現状を伝える発信基地になれば」と話している。
店には市内のNPO会員がスタッフとして常駐し、猫の飼い方などの相談にも応じる。客からの猫の引き取りや保護は行わない。
(http://373news.com/modules/pickup/article.php?storyid=28042 2010 11/16)
Correction&reading by Patrick / Jingle by Shu&Naoya
------------------------------------------------------------------
Shop gives a hand to homeless cats
A shop that will provide space to play with cats, “Sora Neko,” will open in Gofuku-cho, Kagoshima City on November 27. It is unique in that unpedigreed, homeless, or abandoned cats from the animal shelter will welcome the customers. The shop also plans to display cats for adoption in a separate room. The shop owner, Mr. Hamada Kenshi (48), a company president in Tokyo, said he hoped “it will be a base to show the current situation of stray cats.”
At the shop, members of the city’s NPO will be on duty on a regular basis, and they will also offer advice such as how to keep cats. They will not accept requests from customers for the adoption or protection of cats.
------------------------------------------------------------------
<タイトル>
店が野良猫を手助けする
<第1パラグラフ>
A ~ cats:猫と遊ぶ空間を提供する店 It ~ that…:(「そら猫」)は(that以下)という点で特徴的である unpedigreed:血統書付きではない homeless:家のない abandoned:捨てられた the ~shelter:動物保護施設 adoption:養子縁組(引取りのこと) the base for…:・・・のための拠点 stray cats:野良猫
<第2パラグラフ>
NPO:Non-profit Organization(非営利組織) (will) be on duty:勤務している on ~ basis:常時 such as…:・・・のような
冬のボーナス「増える」24% 鹿児島県内企業
「かごしまの食」総合サイト開設
「らぶトレイン」出発進行
江戸の日本列島を初再現 指宿市で「伊能図展」
降灰集めをスポーツに!
奄美舞台の映画「2つ目の窓」撮影終了
「かごしまの食」総合サイト開設
「らぶトレイン」出発進行
江戸の日本列島を初再現 指宿市で「伊能図展」
降灰集めをスポーツに!
奄美舞台の映画「2つ目の窓」撮影終了
Posted by GAiGO at 12:20│Comments(0)
│ローカル・ニュース
※このブログではブログの持ち主が承認した後、コメントが反映される設定です。