< 2024年05月 >
S M T W T F S
      1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31  
カテゴリ
読者登録
メールアドレスを入力して登録する事で、このブログの新着エントリーをメールでお届けいたします。解除は→こちら
現在の読者数 6人
QRコード
QRCODE

2010年08月14日

不明高齢者 各地で調査へ

VOON Podcast Feed
不明高齢者 各地で調査へ
写真はイメージです
不明高齢者 各地で調査へ
 全国各地で100歳以上の高齢者が相次ぎ所在不明になっていることを受け、鹿児島県内でも複数の自治体が8月4日までに、100歳以上の高齢者の所在をあらためて調査した。
対象者が228人と県内で最も多い鹿児島市でも、9月の敬老の日を前に所在調査を進めている。不明の場合は医療保険や介護保険などから追跡調査する。
 一方、阿久根市や長島町、天城町など多くの自治体は、敬老の日に合わせ記念品や祝い金などを首長や職員が直接手渡しするため、「問題はなく、あらためて調査はしない」としている。(http://373news.com/modules/pickup/article.php?storyid=25648 2010 08/05)


Correction&reading by Patrick / Jingle by Shu&Naoya
------------------------------------------------------------------
Cities rush to confirm missing centenarians
 In response to a series of cases of missing centenarians nationwide, municipalities in Kagoshima Prefecture have begun launching a reinvestigation into the whereabouts of the people aged 100 and over by August 4.
Kagoshima City, which has the largest number to be sought out with 228, is also carrying out the inquiry ahead of the Respect-for-the-Aged Day in September. If there are people unidentified, they will conduct a follow-up survey through records of medical or nursing insurances.
Meanwhile, a majority of towns such as Akune City, Nagashima, and Amagi have declared they would not carry out the review as it was deemed unnecessary--customarily, their mayor or officials present memorial goods or cash contributions in person (to the centenarians) on the Respect-for-the-Aged Day.
------------------------------------------------------------------
<タイトル>
市町村が不明の高齢者の確認に奔走
<第1パラグラフ>
In response to...:・・・を受けて(に対応して)   a ~ nationwide:全国各地で相次いでいる高齢者の所在不明の問題   Kagoshima ~ into...:鹿児島県が・・・に関する再調査を開始した   the ~ over:100歳以上の人の所在<英語では「以上」に当たる単語がないため、「100歳とそれより上」という表現になります。>
<第2パラグラフ>
Which ~ 228:(鹿児島市)は最も多い228人の捜索対象者がいる   is (also) ~ inquiry:(も)調査を実施している   ahead of...:・・・の前に(before)   If ~ unidentified:もし所在不明者がいたら   a ~ survey:追跡調査
<第3パラグラフ>
Meanwhile:一方で(in the meantime, on the other hand)   a majority of...:・・・の大多数   it ~ unnnecesssary:(再調査)は必要ないと考えられた   customarily:習慣的に   their ~ person:市長職員が記念品や祝い金などを直接手渡している



担当:Mitch(鹿児島外語学院講師)
鹿児島外語学院(GAiGO)ホームページ


同じカテゴリー(ローカル・ニュース)の記事画像
冬のボーナス「増える」24% 鹿児島県内企業
「かごしまの食」総合サイト開設
「らぶトレイン」出発進行
江戸の日本列島を初再現 指宿市で「伊能図展」
降灰集めをスポーツに!
奄美舞台の映画「2つ目の窓」撮影終了
同じカテゴリー(ローカル・ニュース)の記事
 冬のボーナス「増える」24% 鹿児島県内企業 (2013-12-16 12:00)
 「かごしまの食」総合サイト開設 (2013-12-16 11:00)
 「らぶトレイン」出発進行 (2013-12-16 10:00)
 江戸の日本列島を初再現 指宿市で「伊能図展」 (2013-12-09 12:00)
 降灰集めをスポーツに! (2013-12-09 11:00)
 奄美舞台の映画「2つ目の窓」撮影終了 (2013-12-09 10:00)
※このブログではブログの持ち主が承認した後、コメントが反映される設定です。
上の画像に書かれている文字を入力して下さい
 
<ご注意>
書き込まれた内容は公開され、ブログの持ち主だけが削除できます。
削除
不明高齢者 各地で調査へ
    コメント(0)