< 2024年05月 >
S M T W T F S
      1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31  
カテゴリ
読者登録
メールアドレスを入力して登録する事で、このブログの新着エントリーをメールでお届けいたします。解除は→こちら
現在の読者数 6人
QRコード
QRCODE

2009年11月26日

肥薩線「100歳」 吉松駅で記念式典 (Nov.16-22)

VOON Podcast Feed
肥薩線「100歳」 吉松駅で記念式典 (Nov.16-22)
JR肥薩線

Correction&reading by Patrick / Jingle by Shu&Naoya
肥薩線「100歳」 吉松駅で記念式典
1909年の肥薩線吉松-人吉間の開通からちょうど100年目に当たる11月21日、湧水町のJR吉松駅で全線開業100周年記念式典があった。全線開業の年に生まれた同町の元国鉄職員、床並時雄さん(100)に一日駅長を委嘱。出席者全員で同線の歴史をたどりながら、新時代に向けた発展を誓った。駅周辺では、空き地、空き家を活用した鉄道資料展や物産市など多彩な催しがあり、普段は静かな駅前に、かつてのにぎわいを取り戻した。
------------------------------------------------------------------
Hisatsu railway passes century mark
A ceremony was held at JR Yoshimatsu Station in Yūsui-cho on November 21 commemorating exactly the 100th anniversary of the Hisatsu Railway's opening of an extended line to Yoshimatsu and Hitoyoshi, respectively, in 1909. A former worker at the Japan National Railways (now JR), Mr. Tokonami Tokio (100), who was born in the year of the opening of the section, was commissioned to be the station master for the day. During the ceremony, all attendees pledged further development of the local line for the new era while tracing its history. In conjunction with the ceremony, various events were held, utilizing vacant lots and unoccupied houses around the station, such as a display of railway materials and a local product market, rejuvenating the once-bustling district.
------------------------------------------------------------------

<コメント>
A ceremony was held at JR Yoshimatsu Station in Yūsui-cho on November 21 commemorating exactly the 100th anniversary of the Hisatsu Railway's opening of an extended line to Yoshimatsu and Hitoyoshi, respectively, in 1909.

A ~ held:式典が催された   commemorating …:・・・を記念して   anniversary:・・・周年   Hisatsu ~ Hitoyoshi:肥薩線の吉松と人吉への(延長)路線の開通   respectively:それぞれ


A former worker at the Japan National Railways (now JR), Mr. Tokonami Tokio (100), who was born in the year of the opening of the section, was commissioned to be the station master for the day.

Former:前の、先の   the ~ Railway:「国鉄」のこと。   now JR:現在のJR(補足情報)   who ~ section:(床並さんは)その路線が開通した年に生まれた   (was) commissioned to …:・・・するように委嘱された   the ~ day:一日駅長


During the ceremony, all attendees pledged further development of the local line for the new era while tracing its history.

During:・・・の間   attendees:出席者   pledged ~ era:新時代に向けてその地方路線(肥薩線のこと)のさらなる発展を誓った   while ~ history:それ(肥薩線のこと)の歴史をたどりながら


In conjunction with the ceremony, various events were held, utilizing vacant lots and unoccupied houses around the station, such as a display of railway materials and a local product market, rejuvenating the once-bustling district.

In conjunction with …:・・・に併せて(along with, coincide with)   various:様々な   utilising ~ station:駅周辺の空き地や空き家を利用して   rejuvenating ~ district:かつて賑わったその地区に活力を呼び戻した。Rejuvenate は「〈人〉を若返らせる;・・・に元気を回復させる」。


〈タイトル〉
Hisatsu railway passes century mark:肥薩線が100歳を超える
Pass[cross] the century mark は「100歳(1世紀)を超える」。
みっち(担当講師)



Source >>南日本新聞ホームページ 373news.com
http://www.373news.com/modules/pickup/article.php?storyid=20596

鹿児島外語学院(GAiGO)ホームページ


同じカテゴリー(ローカル・ニュース)の記事画像
冬のボーナス「増える」24% 鹿児島県内企業
「かごしまの食」総合サイト開設
「らぶトレイン」出発進行
江戸の日本列島を初再現 指宿市で「伊能図展」
降灰集めをスポーツに!
奄美舞台の映画「2つ目の窓」撮影終了
同じカテゴリー(ローカル・ニュース)の記事
 冬のボーナス「増える」24% 鹿児島県内企業 (2013-12-16 12:00)
 「かごしまの食」総合サイト開設 (2013-12-16 11:00)
 「らぶトレイン」出発進行 (2013-12-16 10:00)
 江戸の日本列島を初再現 指宿市で「伊能図展」 (2013-12-09 12:00)
 降灰集めをスポーツに! (2013-12-09 11:00)
 奄美舞台の映画「2つ目の窓」撮影終了 (2013-12-09 10:00)
※このブログではブログの持ち主が承認した後、コメントが反映される設定です。
上の画像に書かれている文字を入力して下さい
 
<ご注意>
書き込まれた内容は公開され、ブログの持ち主だけが削除できます。
削除
肥薩線「100歳」 吉松駅で記念式典 (Nov.16-22)
    コメント(0)