< 2024年05月 >
S M T W T F S
      1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31  
カテゴリ
読者登録
メールアドレスを入力して登録する事で、このブログの新着エントリーをメールでお届けいたします。解除は→こちら
現在の読者数 6人
QRコード
QRCODE

2009年09月04日

トカラウマ乗用育成へ (Aug.17-23)

VOON Podcast Feed
トカラウマ乗用育成へ (Aug.17-23)
トカラウマ

Correction&reading by Stephen / Jingle by Shu&Naoya
トカラウマ乗用育成へ
十島村の宝島トカラ馬保存会が島で飼育している2頭のトカラウマを乗用馬に育て上げようと、同会会員の親子4人が8月初旬、岩手県遠野市の乗用馬育成施設に赴き、飼育管理や調教法などを学んだ。岩手で得た知識と技術を生かして宝島で調教を行い、秋には馬具を装着させて人を乗せる練習を始める予定。島の子ども全員が乗馬できるようになるのが当面の目標で、将来的には観光の目玉としての活用も目指す。
------------------------------------------------------------------
Tokara horses in training to become feature attraction
With the aim of raising two Tokara horses kept by Takarajima Tokara Horse Preservation Society in Toshima Village to be riding horses, two pairs of parent-child society members visited a horse training centre in Tohno City, Iwate Prefecture in early August to learn various skills such as rearing management and horse training. They will then train the horses by applying the knowledge and skills gained in Iwate, and will start riding practice with a harness in autumn. Their immediate goal is to make it possible for all the children on the island to be able to ride on the horses, while at the same time envisaging this kind of horseback riding as a feature tourist attraction in the future.
------------------------------------------------------------------

<コメント>
With the aim of raising two Tokara horses kept by Takarajima Tokara Horse Preservation Society in Toshima Village to be riding horses, two pairs of parent-child society members visited a horse training centre in Tohno City, Iwate Prefecture in early August to learn various skills such as rearing management and horse training.

With ~ of …(ing):・・・する目的で。of の後は必ず-ing形。   Riding horse(s):乗用馬   such as …:・・・のような   rearing management: 飼育管理


They will then train the horses by applying the knowledge and skills gained in Iwate, and will start riding practice with a harness in autumn.

by ~ Iwate:岩手で得た知識と技術を生かして。Applyは「・・・を適用する、応用する」。   will ~ harness:馬具を装着して乗馬の練習を始める


Their immediate goal is to make it possible for all the children on the island to be able to ride on the horses, while at the same time envisaging this kind of horseback riding as a feature tourist attraction in the future.

Immediate goal:当面の目標(~aim, target)   to ~ horses:島の子ども全員が乗馬できるようになること。Make it possible for ~ to … は「〔主語によって〕~が・・・できるようになる」。   At ~ time:同時に   envisaging ~ attraction:この種の乗馬を将来の観光の目玉にすることを視野に入れている。Envisage は「・・・(の将来)を心に描く;・・・を(ある見地から)考察する」。Horseback riding は「乗馬」。feature tourist attraction は「観光名物」。


〈タイトル〉
Tokara horses in training to become feature attraction:トカラウマを目玉として訓練中
みっち(担当講師)



Source >>南日本新聞ホームページ 373news.com
http://www.373news.com/modules/pickup/article.php?storyid=18902

鹿児島外語学院(GAiGO)ホームページ


同じカテゴリー(ローカル・ニュース)の記事画像
冬のボーナス「増える」24% 鹿児島県内企業
「かごしまの食」総合サイト開設
「らぶトレイン」出発進行
江戸の日本列島を初再現 指宿市で「伊能図展」
降灰集めをスポーツに!
奄美舞台の映画「2つ目の窓」撮影終了
同じカテゴリー(ローカル・ニュース)の記事
 冬のボーナス「増える」24% 鹿児島県内企業 (2013-12-16 12:00)
 「かごしまの食」総合サイト開設 (2013-12-16 11:00)
 「らぶトレイン」出発進行 (2013-12-16 10:00)
 江戸の日本列島を初再現 指宿市で「伊能図展」 (2013-12-09 12:00)
 降灰集めをスポーツに! (2013-12-09 11:00)
 奄美舞台の映画「2つ目の窓」撮影終了 (2013-12-09 10:00)
※このブログではブログの持ち主が承認した後、コメントが反映される設定です。
上の画像に書かれている文字を入力して下さい
 
<ご注意>
書き込まれた内容は公開され、ブログの持ち主だけが削除できます。
削除
トカラウマ乗用育成へ (Aug.17-23)
    コメント(0)